В современном мире знание иностранного языка становится нормой для каждого образованного человека. Целью обучения иностранному языку в школе является формирование коммуникативной компетенции. С позиции А.В.Хуторского, данная компетенция включает в себя знание необходимых языков, способов взаимодействия с окружающими людьми и событиями, навыки работы в группе, владение различными социальными ролями в коллективе. [1.С.9] Этот термин включает в себя три составляющих: языковую, речевую и социокультурную.
Социокультурная компетенция-это умение осуществлять свое речевое поведение в соответствии со знаниями национально-культурных особенностей страны изучаемого языка, а также правилам речевого и неречевого поведения в типичной ситуации общения. Формирование данной компетенции предполагает определенный объем лингвострановедческих знаний и умений, а также знаний о культуре, экономических, общественно-политических особенностях, психологических, мотивационно-ценностных особенностях нации-носителя языка.
При этом учащийся не является пассивным получателем знаний, но становится активным участником процесса.
Принцип активности и формирование компетенций происходит не только на уроках иностранного языка, но и во внеурочной деятельности. Одним из примеров организации такой работы может служить театральный кружок, несколько лет успешно функционировавший в нашей гимназии.
Считаю, что театральные постановки являются важным и необходимым элементом в процессе изучения иностранного языка. Становится легко преодолимым “языковой барьер” в ситуации игры, ролевого взаимодействия, вовлечения в общий творческий процесс. Иностранный язык становится не предметом изучения, а необходимым средством для выражения мыслей, чувств и эмоций героя. Совместная работа над спектаклем развивает у учащихся умения слушать партнера, создает условия для взаимопонимания и взаимовыручки. Модель отношений “учитель-ученик” преобразуется в “режиссер-актер”. Это позволяет детям раскрыться в эмоциональном плане, активнее проявлять свои творческие способности.
Основной целью театрального кружка является создание условий для активного творческого развития личности и повышение мотивации обучающихся к изучению иностранного языка и, как результат, формирование социокультурной компетенции. При этом решаются следующие задачи:
Работа над определенным спектаклем включает в себя следующие блоки:
- Выбор произведения.
- Работа над речью.
- Вхождение в образ.
- Становление и развитие сценических навыков и умений.
- Творческий отчет. Презентация спектакля.
На начальном этапе обучения выбор произведения ограничен простейшим материалом, как то: “Сказки Матушки Гусыни”, “Белоснежка и семь гномов” и т.п. На занятии обучающимся предлагается несколько вариантов сценариев. Дети фантазируют по поводу костюмов, декораций, игры актеров. После совместного выбора произведения подбираем роли для каждого, в соответствии с темпераментом, эмоциональностью, требованиями к персонажу. Индивидуальная работа над ролью заключается в читке текста, отработке произношения и интонации и заучивании слов. После того, как текст отработан со всеми актерами, проводятся совместные репетиции. Далее переходим к постановке сцен. Детям демонстрируются элементарные навыки сценического искусства: где встать и как передвигаться по сцене, как обратиться к партнеру и т.п.
Именно при работе над спектаклем очень эффективно реализуется интегрированный подход к обучению. Литература, Музыка, Изо, эти предметы тесно переплетаются и органично вписываются в работу театрального кружка. На уроках Изо дети рисуют простейшие декорации и узнают, как выглядит сельская Англия, каковы традиции садоводства и т.д. Через знакомство со сказками дети проводят аналогии с фольклором родной страны и знакомятся с иноязычной культурой.
В музыкальном оформлении спектакля используем как классическую музыку, так и народные песни (“Клементина”, “Билли Бой”, “Тихая ночь” и т.п.)
На среднем и старшем этапе обучения работа кружка над постановкой включает в себя не просто чтение определенного рассказа, но и знакомство с другими произведениями автора, а также других писателей и поэтов, живших в определенную историческую эпоху. На таких занятиях уделяется внимание и страноведческому материалу: какие события происходили, кто правил страной, как жили люди. Эти знания помогают при подготовке костюмов и декораций. Из произведений художественной литературы дети узнают об образе жизни, традициях, обычаях страны изучаемого языка.
Усложняется работа над произносительной стороной речи. Большую роль в этом играют фонетические упражнения для развития артикуляционной техники. Работа над определенной фонемой включает три этапа:
- Теоретическо-описательное введение фонемы, т.е. правильная артикуляция.
- Фонетические упражнения для закрепления артикуляционной техники.
- Фонетические упражнения для выработки автоматизированных навыков произношения: в словах и на стыках слов, в разговорных идиомах и простейших предложениях, в контрастных упражнениях, в которых противопоставляются звуки, отличающиеся по одному или двум признакам.
Работа над ударением, ритмом, мелодией, темпом, паузацией происходит параллельно с усвоением фонем и их вариантов.[2.C.4]
Выполнение данного вида упражнений способствовало постановке хороших артикуляционных навыков, практическое отсутствие наиболее частых ошибок в произношении, постановке правильного ударения и интонации.
Театральный кружок участвовал во всех мероприятиях и Декадах в гимназии, в мероприятиях по линии Британского Совета, встречах с преподавателями из Англии, выступал перед родителями. Спектакли “Ленивый Джек”, “Питер Пэн”, “Рождественская ночь”, “Том Сойер” и др. сопровождались музыкой и танцами в исполнении самих детей, а также наличием хороших декораций. Зрители отмечали хорошее произношение актеров и их свободное владение языком.
Результатом работы по данному направлению нужно отметить высокий уровень качества обученности учащихся (80%), наличие призеров и победителей городских олимпиад, а также поступление одной из участниц кружка в языковой вуз.
Литература
- Штарина А.Г. Компетентностный подход в преподавании английского языка\ А.Г.Штарина.- Волгоград: Учитель, 2011.-191с.
- Лебединская Б.Я. Практикум по английскому языку: английское произношение\ Б.Я.Лебединская.- М.: “Издательство АСТ”,2000.-176с.